中国图书印制质量获国际商家认可

分享到:
点击量: 279262 来源: 《中国新闻出版报》

     香港Media Landmark Printing出版社负责人博塞蒂(Manuele Bosetti)说:“印刷业*大的困难就是成本,但是现在这个问题似乎已迎刃而解。该公司把所有产品都送到了中国南部进行印刷。” 据博塞蒂介绍,中国内地以前的印刷质量有点儿差强人意,但这里的技术人员很聪明,而且学得快,他们能把在欧洲学到的知识用在提高印刷质量上。

  中国印刷集团公司也参加了2007年的法兰克福书展,该公司有关负责人说:“中国经济的蓬勃发展,意味着我们要在突然间应付来自四方八方的强大竞争对手。虽然我们目前的经营状况比较好,但中国市场已经发展得太大了,竞争也过于激烈。我们的成功是一个简单的经济问题。在欧洲和美国印刷图书都太贵了,而我们不但价格便宜,而且质量上乘。”

  总部设在广州的私营印刷企业——恒远印刷公司在经历10年的发展后已经成为了一家拥有600名员工的大型印刷企业。该公司十分注重提高自己的质量标准,并希望能借此满足法国、意大利、西班牙、俄罗斯和南非等国客户的要求。

  该公司代表陈小姐骄傲地向我们展示了一本由他们印刷的卡通书,这本书的封面上印有一只加菲猫和粉红色的丝带,远远看去,非常鲜艳。她说:“客人之所以会找上门来,是因为我们的生产水平能够达到他们的要求。我们能认真对待每一单生意,对于技术上做不到或者担心无法如期交货的订单,我们宁愿不接。”

  据了解,恒远印刷公司一次可以承印5000本书,并能在3至5星期之内把产品送往欧洲。他们在去年的书展上获得了大丰收,并得到了多个来自法国出版社的订单。陈小姐说:“我们不怕竞争,这是一个自由市场,有竞争才能有进步。”

  法国专门出版儿童读物的Groupe Fleurus出版社负责��表示,近年他们加大了与中国印刷公司的合作力度,即便是印刷那些含有复杂图解和插页的书本,他们也能放心地活件交给中国印刷厂去处理。他说:“新一代儿童读物的印刷要求都很高,而且含有精美的插图,这直接导致了生产成本的提高。我们把活件送到中国印刷,可以收到价廉物美的效果。”

  西班牙出版协会主席阿维拉(Antonio Maria Avila)补充说,在当前销往美国的西班牙书籍中,有将近一半都是在中国印刷的。这些书通常直接由中国运往旧金山,因此能大大节省生产成本。 (完)

*新资讯

1